En el entorno de la gastronomía, ofrecer un filete en el punto exacto de cocción que requiere el cliente es crucial para el éxito de un restaurante. Es por eso que es importante aprender cómo pedir el punto de la carne en inglés, especialmente si trabajas en la industria de la cocina o si eres un amante de la buena comida. En este artículo, te enseñaremos los términos en inglés para los diferentes puntos de cocción de la carne y cómo puedes utilizarlos para comunicarte con soltura en un restaurante.
Cuáles son los puntos de la carne en inglés
Antes de aprender cómo pedir el punto de la carne en inglés, es importante conocer los términos utilizados para describir los diferentes niveles de cocción. A continuación, te presentamos los puntos de la carne en inglés:
- Raw: Crudo
- Rare: Poco hecho
- Medium rare: Poco hecho, pero más
- Medium: Hecho, o en su punto
- Medium well: Un poco más que hecho
- Well done: Muy hecho
Estos términos son ampliamente utilizados en países de habla inglesa, como Estados Unidos y Reino Unido, para indicar el nivel de cocción deseado para un filete. Tener en cuenta que estos términos pueden variar ligeramente dependiendo del país o región, por lo que es recomendable consultar con el chef o el personal del restaurante si hay alguna diferencia específica.
Cómo pedir el punto de la carne en inglés
Para pedir el punto de la carne en inglés, es importante conocer los términos mencionados anteriormente. A continuación, te mostramos cómo puedes utilizar estos términos en una conversación con el personal de un restaurante:
Cliente: I would like my steak medium rare, please.
Personal del restaurante: Of course, sir/madam. How would you like your side dishes?

En este ejemplo, el cliente utiliza el término medium rare para indicar que desea su filete poco hecho pero un poco más cocido que el punto rare. El personal del restaurante confirma la solicitud y continúa tomando el pedido del cliente.
Tener en cuenta que el nivel de cocción de la carne puede afectar su sabor y textura, por lo que es recomendable conocer los diferentes puntos de la carne y elegir el que mejor se adapte a tus preferencias personales.
Cómo se mide la carne en inglés
En España, los puntos de cocción de la carne se suelen clasificar en pasado o muy hecho, hecho o en su punto y poco hecho o vuelta y vuelta. Sin embargo, en países de habla inglesa, como Estados Unidos y Reino Unido, existe una gama más amplia de puntos de cocción.
Para comprender exactamente a qué se refiere cada uno de los puntos de cocción en inglés, los estadounidenses tienen un truco utilizando los dedos de la mano para determinar la textura de cada punto de cocción. En este vídeo, se explica cómo utilizar este truco para saber el punto exacto de cocción de un filete.
Si estás interesado en aprender más vocabulario relacionado con la cocina en inglés, puedes acceder a nuestros cursos de English for the kitchen de forma gratuita en Youtube. También ofrecemos otros programas de formación, como el Master de Comunicación y Periodismo Gastronómico. Si deseas obtener más información, no dudes en escribirnos a [email protected].
Consultas habituales
¿Cuáles son los términos más utilizados para pedir el punto de la carne en inglés?
Los términos más utilizados para pedir el punto de la carne en inglés son rare (poco hecho), medium rare (poco hecho, pero más), medium (hecho, o en su punto), medium well (un poco más que hecho) y well done (muy hecho).
¿Qué significa el término raw en inglés?
El término raw en inglés significa crudo. Se refiere a una carne que no ha sido cocida, y generalmente se utiliza para preparaciones como el tartar de carne.
¿Es posible pedir un punto de cocción específico en un restaurante?
Sí, es posible pedir un punto de cocción específico en un restaurante. Sin embargo, tener en cuenta que no todos los restaurantes pueden garantizar la precisión exacta del punto de cocción solicitado, ya que puede depender de diversos factores como la calidad de la carne y la técnica de cocción utilizada.
Aprender los puntos de la carne en inglés y cómo pedir el punto exacto en un restaurante es fundamental para cualquier persona que trabaje en la industria de la cocina o que sea un amante de la buena comida. Conocer los términos adecuados te permitirá comunicarte con soltura y asegurarte de que tu filete se cocine de acuerdo a tus preferencias personales. Recuerda que los puntos de la carne pueden variar ligeramente dependiendo del país o región, por lo que es recomendable consultar con el chef o el personal del restaurante si tienes alguna duda específica.
Si quieres conocer otros artículos parecidos a Cómo pedir el punto de la carne en inglés puedes visitar la categoría Gastronomía.
